30/09/2019

La traducción en los libros

alt text
icon

Autor: Laie

Imagen (detalle): San Jerónimo en su estudio (s. XV), Museu Nacional d'Art de Catalunya

No debe de ser casualidad que San Jerónimo sea a la vez patrón de la traducción y de las librerías. Es imposible imaginar cómo sería el mundo sin la traducción, sin las personas que se han esforzado por hacer circular textos que de otro modo habrían resultado inaccesibles.

Como homenaje, proponemos una breve selección de libros que tienen a la traducción como motivo principal. Perder el Nobel de Laura Esther Wolfson, por ejemplo, es un maravilloso hallazgo de la traductora Marta Rebón a propósito de la experiencia de traducir que ha publicado la editorial mexicana Gris Tormenta. O también This Little Art de Kate Briggs, un ensayo sobre la traducción como campo de minas que hemos sabido que será publicado el 2020 en traducción de Rubén Martín Giráldez en la editorial Jekyll & Jill.

Te invitamos dar un vistazo a estos títulos que hablan de traducción desde la ficción, el ensayo literario, la filosofía o la traducción misma.

Comparte