06/04/2020

El vel negre del pastor, de Nathaniel Hawthorne

alt text
icon

Autor: Joan Curbet i Anna Casablancas

En aquesta primera sessió d' El plaer dels contes, Joan Curbet ens presenta El velo negro del pastor, la traducció de The Minister's Black Veil (1832) de l'escriptor nord-americà Nathaniel Hawthorne.

L'ARGUMENT

El protagonista d’aquest relat ple de simbolisme és el ministre Hooper, qui un dia es presenta davant de la seva congregació a l’hora del sermó tot portant una sorpresa: un vel negre que li cobreix la cara.

EL CONTE

A continuació trobareu la traducció que Marcelo Cohen en va fer, publicada per Acantilado dins del volum Cuentos contados dos veces. Agraïm a l’editorial la seva bona disposició per a cedir-nos el text del conte:

EL VELO NEGRO DEL PASTOR

Una parábola

En la galería del templo cuáquero de Milford, el Sacristán tironeaba voluptuosamente de la soga de la campana. Encorvados, los ancianos del pueblo se acercaban por la calle. Niños de cara luminosa brincaban de alegría al lado de los padres o imitaban un paso más grave, conscientes de la dignidad de la ropa de domingo. Acicalados solteros miraban de reojo a bonitas doncellas, imaginándolas más bonitas bajo el sol del Sabbat que durante la semana. Cuando la mayor parte de la muchedumbre hubo cruzado el porche, con un ojo en la puerta del reverendo Hooper, el sacristán hizo sonar la campana. La aparición de la figura del clérigo fue la señal para que el redoble cesara.

—¿Pero qué se ha puesto el buen párroco en la cara?—exclamó atónito el sacristán.

(...)

LLEGIR EL CONTE SENCER

EL VÍDEO EXPLICATIU

I aquí teniu el vídeo amb la interessant presentació del conte de Joan Curbet:

VEURE TOT EL CICLE EL PLAER DELS CONTES

Comparteix